• Orchidée

Stop régime ! Mangez intelligent. Stop diet ! Eat smart.

Vous désirez perdre des kilos ? ok. Mais faites-le intelligemment.

Vous vous demandez peut-être en quoi je le sais ? Et bien, il n'y a pas si longtemps j'avais une bonne dizaine (bien tassé voir une quinzaine) de kilos en plus et une personne proche de moi était obèse. Nous avons essayé de nombreuses privations, des poudres et autre sans succès jusqu'à ce que l'on trouve le bon truc…


Want to lose weight? OK. But do it smartly.

You may be wondering what I know about this ? Well not so long ago I had a ten (well maybe fifteen) more kilos and a person close to me was obese. We tried many privations, powders and other… unsuccessful. Until we found the right trick ...





Déjà posez-vous la question : suis-je réellement en surpoids ou est-ce que ce sont deux ou trois kilos superflus qui me gênent ? 

Il est important de maigrir si on en a réellement besoin et non pour suivre les dictats de la société. Si vous êtes perdus à ce sujet, n'hésitez pas à calculer votre IMC (indice de masse corporel) pour savoir si vous êtes dans la norme (certaines balances le font) ou même à aller voir un professionnel de la santé si vous n'y arrivez pas seuls.  Une fois que vous aurez déterminer si oui ou non vous êtes en surpoids, il vous faut passer à l'action.  Si ce ne sont que deux, trois kilos alors il vous suffira d'éviter (diminuer hein pas supprimer) un peu plus la charcuterie, les gâteaux industriels, pâtisseries, bonbons, hamburgers et autre.

Si en revanche ce sont beaucoup plus de kilos, alors il va vous falloir adopter la bonne stratégie.


Already ask yourself the question: am I really overweight or is it just two or three superfluous pounds that bother me? It is important to lose weight if you really need it and not to follow the dictates of society. If you are lost about it, do not hesitate to calculate your body mass index (BMI) to see if you are in the standard or even go to a health professional if you can not do it alone. Once you determine if you are or not overweight, you need to take action. If it is only two, three kilos then you will just have to avoid (decrease, not delete) a little more industrial cakes, pastries, sweets, hamburgers… If on the other hand you have much more pounds, then you will have to adopt the right strategy.


Règle numéro 1

La volonté est votre meilleure alliée. Sans volonté, rien ne sera possible. Trouvez-vous une réelle bonne raison à ce changement afin de garder votre motivation intacte. (Pour votre santé, pour votre famille, pour votre travail…)

Rule number 1

Your willingness is your best ally. Without that, nothing will be possible. Find yourself a real good reason for this change in order to keep your motivation intact. (For your health, for your family, for your work ...)

Règle numéro 2

Pas de privation totale. C'est de cette façon que l'on fini par craquer. Si par exemple vous adorez le chocolat, gardez-en un petit bout pour la fin de votre repas ou votre pause et savourez le.

Rule number 2

No total privation. That's how it ended up being cracked. If, for example, if you love chocolate keep in a tiny bit for the end of your meal or your break and enjoy it.

Règle numéro 3

Privilégiez les petites quantités. Plutôt que d'avaler la moitié du camembert avec une demi baguette, gardez-vous une portion et un bout de pain que vous sortirez à l'avance et rangez le reste. Si vous n'y arrivez pas, sachez que de nombreux produits sont maintenant vendus en format individuel, cela vous aidera.

Rule number 3

Prefer small quantities. Rather than swallow half cheese with half of bread, keep a portion and a piece of bread that you will come out in advance and put away the rest. If it is difficult, many products are now sold individually, this will help.

Règle numéro 4

Vos repas doivent être équilibrés. Oui, on vous le dit souvent, mais c'est excessivement important. Concrètement, ça veut dire quoi ?  Déjà vous devez avoir dans votre repas tout type de nutriments : protéines, glucides, vitamines, fibres... Essayez de varier et d'avoir toutes les catégories d'aliments dans vos repas de la journée.

Rule number 4

Your meals should be balanced. Yes, you have often heard it, but this is extremely important. What does that mean? You must have in your meals any kind of nutrients: proteins, carbohydrates, vitamins, fiber ... Try to vary and have all the categories of food in your meals of the day.





Règle numéro 5

Dans un même repas, ne mélangez pas les mêmes catégories d'aliments (autant que vous le pouvez). Exemple : ne mangez pas de pain avec vos pâtes, si vous avez pris du fromage ne mangez pas de yaourt…

- Exemple de repas type (ici non végétarien) -

Midi :

Carottes râpées (avec une cuillère à café seulement de vinaigrette, ou du jus de citron, des herbes...)

Lasagnes bolognaise (une part hein pas une barquette pour deux ou trois personnes évidemment) 

Un yaourt (aux fruits, sucre ou autre)

Un café/un thé avec un carré de chocolat ou un bonbon (j'insiste sur le UN)

Soir :

Poisson/Légumes

Fromage + un bout de pain

Fruit/Compote

Un café/un thé avec un carré de chocolat ou un bonbon (j'insiste sur le UN)

Sachez qu'il est toujours mieux de manger léger le soir. 

Rule number 5

In the same meal, do not mix the same food categories (as much as you can). Example: do not eat bread with your pasta, if you have taken cheese do not eat yoghurt ...

Example of typical meal (here not vegetarian)

Midday :

Carrots (with a teaspoon of vinaigrette or lemon juice, herbs ...)

Lasagnes bolognaise (one part not for two or three people obviously)

A yoghurt (fruit, sugar or other)

A coffee / tea with a square of chocolate or a candy (I insist on the ONE)

Evening:

Fish / Vegetable

Cheese + a piece of bread

Fruit / Compote

A coffee / tea with a square of chocolate or a candy (I insist on the ONE)

Know that it is always better to eat light in the evening

Règle numéro 6

Organisez-vous. Au départ il est difficile de respecter cela, planifiez vos repas. Notez tous les repas de votre semaine sur un tableau ou une feuille et affichez le dans la cuisine. De cette façon, il vous sera plus facile de voir la diversité de vos repas.

Rule number 6

Get organized. This is difficult to respect this so plan your meals. Record all the meals of your week on a board or a paper and post it in the kitchen. It will be easier to see the diversity of your meals.





Règle numéro 7

Equilibrez vos repas les uns par rapport aux autres. Si un jour vous vous faites plaisir ou que vous êtes invité au restaurant par exemple, n’oubliez pas de rééquilibrer les repas qui arriveront derrière. (Concrètement mangez plus léger)

Rule number 7

Balance your meals with each other. If one day you eat something for your pleasure or you are invited to the restaurant for example, do not forget to rebalance the meals that will arrive behind. (Concretely Eat Lighter)

Règle numéro 8

Faites du sport bien sûr. Essayez de faire quelque chose que vous aimez au moins deux ou trois fois par semaine. N’oubliez pas également, que les petites choses simples sont toujours efficaces donc privilégiez les escaliers et n’hésitez pas à aller chercher votre pain à pied. 

Rule number 8

Make some sport of course. Try to do something you like at least two or three times a week. Do not forget also that small simple things are always effective so choose the stairs and do not hesitate to get your bread on foot.


Voilà, c’est tout pour aujourd’hui, bon courage à tous et à mardi prochain ! Bisous 

This is all for today, good luck to all and see you next Tuesday! Kisses

0 vue

Entreprise enregistrée au Répertoire des Entreprises et des établissements sous le Matricule numéro 835 290 776 Bures sur Yvette

© 2023 par Espace Détente.  Créé avec Wix.com